公司動(dòng)態(tài)

2022年12月15日,一百分信息技術(shù)有限公司順利通過(guò)ISO 17100:2015翻譯管理體系認(rèn)證。ISO 17100:2015是當(dāng)前翻譯服務(wù)管理系統(tǒng)的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),作為語(yǔ)言服務(wù)業(yè)全球最新的翻譯服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),內(nèi)容涵蓋翻譯流程、譯員資質(zhì)和工具技術(shù)等決定翻譯品質(zhì)的各個(gè)方面,旨在促進(jìn)和保障語(yǔ)言服務(wù)提供商的運(yùn)作更加科學(xué)高效,確保讓每位客戶都能享受到優(yōu)質(zhì)專業(yè)的翻譯服務(wù)。一百分信息技術(shù)有限公司順利通過(guò)ISO 17100:2015翻譯管理體系認(rèn)證,說(shuō)明了一百分從翻譯服務(wù)質(zhì)量、流程控制,到譯員資質(zhì)等各個(gè)業(yè)務(wù)層面,都符合國(guó)際最高翻譯標(biāo)準(zhǔn)要求。一百分將繼續(xù)盡最大努力為全球客戶提供更多更優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。
2022/12/27 16:40
正規(guī)資質(zhì)翻譯公司認(rèn)證翻譯正規(guī)工商注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu)資質(zhì)備案可查,各部門、機(jī)構(gòu)、高校高度認(rèn)可
2022/12/10 11:34
如今,國(guó)際全球化已經(jīng)越來(lái)越成熟,媒體社交也已經(jīng)成為了人們生活或商業(yè)活動(dòng)中不可或缺的存在,而在多媒體社交中唯一障礙或許就只有語(yǔ)言了。現(xiàn)今,多媒體已成為企業(yè)吸引目標(biāo)受眾進(jìn)行廣告宣傳的重要渠道。?如何解決多媒體語(yǔ)言障礙?最好的出路就是多媒體本地化!?在進(jìn)入新市場(chǎng)與全球各地合作伙伴交流時(shí),無(wú)論是品牌宣傳視頻、產(chǎn)品技術(shù)指導(dǎo)視頻還是教學(xué)音頻等,企業(yè)都應(yīng)確保采用目標(biāo)市場(chǎng)的語(yǔ)言,并符合當(dāng)?shù)匚幕?xí)慣,才能真正引起消費(fèi)者的共鳴。?視頻時(shí)代:爆火的多媒體本地化服務(wù)?視頻內(nèi)容已成為全球網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的主流,無(wú)論是在社交媒體上還是在公司網(wǎng)站上,視頻內(nèi)容的點(diǎn)擊率和轉(zhuǎn)化率都是很高的。隨著多媒體內(nèi)容的快速發(fā)展,
2022/11/25 12:14
2020年9月27日,一百分信息技術(shù)有限公司順利通過(guò)ISO9001:2015質(zhì)量管理體系認(rèn)證,并獲頒證書。2021年8月7日-8日,一百分信息技術(shù)有限公司順利通過(guò)ISO9001:2015質(zhì)量管理體系認(rèn)證(監(jiān)審一)。2022年8月6日-7日,一百分信息技術(shù)有限公司順利通過(guò)ISO9001:2015質(zhì)量管理體系認(rèn)證(監(jiān)審二)。2022年8月6日-7日,在公司主要員工及管理人員的配合努力下,經(jīng)過(guò)認(rèn)證公司專家組全面、嚴(yán)格、細(xì)致的指導(dǎo)和審核,確認(rèn)我公司符合并一直履行ISO9001:2015質(zhì)量管理體系標(biāo)準(zhǔn)的要求,于2022年8月22日,向我公司正式頒發(fā)了監(jiān)審二的ISO9001:
2022/09/16 12:16
市場(chǎng)上有很多翻譯公司,但并非所有的翻譯公司都是專業(yè)的。一些翻譯公司剛剛成立,無(wú)法為客戶提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。那么,許多需要翻譯的客戶會(huì)想,什么樣的翻譯公司是專業(yè)的?專業(yè)翻譯公司需要滿足哪些條件?專業(yè)翻譯公司需要滿足以下條件。1、專業(yè)翻譯公司的翻譯人員應(yīng)該是正式的,有些翻譯公司都是兼職人員,沒(méi)有全職人員,這樣的翻譯公司自然不是專業(yè)的。一家專業(yè)的翻譯公司需要有多名全職人員,這些全職人員應(yīng)該從專業(yè)大學(xué)畢業(yè)。2、專業(yè)翻譯公司的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)化。他們有一套服務(wù)價(jià)目表,按此表收費(fèi)。他們的收費(fèi)透明、公平、合理,沒(méi)有隱形收費(fèi)項(xiàng)目。由于翻譯市場(chǎng)狀況良好,許多人成立了翻譯公司。他們的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不透明,
2022/07/08 10:45
如今,翻譯行業(yè)發(fā)展很好,中外交流越來(lái)越頻繁。正是因?yàn)檫@個(gè)原因,對(duì)翻譯的需求擴(kuò)大了。目前,我們有很多人工翻譯公司,但很多人仍然不知道我們應(yīng)該選擇什么樣的翻譯公司。在選擇翻譯公司時(shí),我們應(yīng)該更加謹(jǐn)慎和全面。選擇人工翻譯公司需要考慮多個(gè)因素,主要考慮哪些因素?在選擇人工翻譯公司時(shí),需要考慮翻譯質(zhì)量因素。既然我們想請(qǐng)翻譯公司幫忙,我當(dāng)然希望這家翻譯公司能保證質(zhì)量。只有提供高質(zhì)量翻譯服務(wù)的公司才值得信賴。在選擇人工翻譯公司時(shí),我們需要考慮誠(chéng)信因素。如果翻譯公司以前有過(guò)不誠(chéng)實(shí)的記錄,就不要再與這樣的翻譯公司合作了。翻譯是一件非常重要的事情。把它交給一家不誠(chéng)實(shí)的翻譯公司是不可靠的。在選擇人工翻譯公司時(shí),
2022/07/08 10:43
近年來(lái),翻譯行業(yè)發(fā)展迅速,對(duì)翻譯行業(yè)人才的需求非常大。如果你能進(jìn)入翻譯行業(yè),在這個(gè)行業(yè)站穩(wěn)腳跟,你可以賺很多工資。很多人想成為一名合格的翻譯,但要做好人工翻譯并不容易。如何在翻譯行業(yè)站穩(wěn)腳跟,如何成為一名合格的翻譯呢?如何做好人工翻譯工作?一、要理解外語(yǔ),外語(yǔ)水平需要很高,這是基本的要求。如果你不懂外語(yǔ),你怎么能做翻譯工作呢?掌握一門外語(yǔ)并不容易,我們需要花更多的思考和時(shí)間來(lái)掌握一門外語(yǔ)。二、非常了解你自己的語(yǔ)言,如果你想把其他語(yǔ)言翻譯成中文,你不僅需要理解外語(yǔ),還需要理解中文,熟練地使用中文,成為一名合格的翻譯。三、要有耐心,作為一名翻譯,你需要有足夠的耐心。
2022/07/08 10:41
如今,隨著交通便利,國(guó)家之間的交流越來(lái)越多。正是因?yàn)檫@個(gè)原因,翻譯公司越來(lái)越多。翻譯公司越來(lái)越多。對(duì)于那些需要翻譯的人來(lái)說(shuō),這是一件好事和壞事。優(yōu)點(diǎn)是選擇越來(lái)越多。缺點(diǎn)是他們不知道如何選擇。當(dāng)你選擇翻譯公司時(shí),你可以看到這些要點(diǎn)。專業(yè)翻譯公司需要具備這些條件。沒(méi)有這些條件的翻譯公司不專業(yè),不能選擇。專業(yè)的翻譯公司應(yīng)該具備哪些條件?一、應(yīng)該有一個(gè)固定的辦公空間。現(xiàn)在一些翻譯公司甚至沒(méi)有辦公室。這樣的翻譯公司成立時(shí)間不長(zhǎng),翻譯水平有限,不值得選擇。二、應(yīng)該有穩(wěn)定的報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。如果報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)不穩(wěn)定,則不能選擇此類翻譯公司。您可以與翻譯公司溝通,了解其報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。如果報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)太低,
2022/07/08 10:39
企業(yè)需要翻譯人員為企業(yè)進(jìn)行會(huì)議或合同翻譯。這些需要翻譯的內(nèi)容非常秘密,如果被同行竊取,后果將非常嚴(yán)重。因此,我們應(yīng)該找到一家正式的翻譯公司,以避免找到一家小型翻譯公司,給企業(yè)帶來(lái)不可挽回的損失。那么,人工翻譯公司應(yīng)該有什么道德規(guī)范呢?拒絕散漫的態(tài)度客戶要求翻譯是及時(shí)的。例如,會(huì)議安排在哪一天,只有那一次,不能重新開(kāi)會(huì),方便人們翻譯。所以,我們應(yīng)該提前做好充分的準(zhǔn)備。如果態(tài)度松散,會(huì)耽誤客戶的重要事情,造成巨大損失。因此,人工翻譯公司的翻譯人員不應(yīng)該松懈,而應(yīng)該積極面對(duì)每一項(xiàng)翻譯工作。不得要求小費(fèi)這種行為可能會(huì)出現(xiàn)在非正式的翻譯公司,比如看企業(yè)是一個(gè)重要的會(huì)議,臨時(shí)表示太困難了,不能增加成本。
2022/07/08 10:37
事實(shí)上,有些軟件可以提供翻譯服務(wù),有些網(wǎng)站可以找到相應(yīng)的翻譯。然而,由于數(shù)據(jù)庫(kù)不夠大,計(jì)算機(jī)分析的翻譯也不完全準(zhǔn)確,因此這種翻譯方法在許多場(chǎng)合不能使用。人工翻譯的好處是什么?文本翻譯更準(zhǔn)確畢竟,計(jì)算機(jī)是一個(gè)固定的程序,有時(shí)需要靈活地使用翻譯。還有一些專業(yè)術(shù)語(yǔ),通過(guò)軟件翻譯完全改變了意義。特別是,學(xué)術(shù)文本翻譯需要專業(yè)的人工翻譯才能更好地完成。因此,我們將找到一家正規(guī)的翻譯公司來(lái)進(jìn)行合同翻譯和論文翻譯,而不是依賴軟件翻譯。實(shí)時(shí)翻譯速度更快會(huì)議翻譯和視頻翻譯都要求翻譯人員反應(yīng)迅速,有足夠的翻譯經(jīng)驗(yàn)。只有這樣,我們才能準(zhǔn)確地表達(dá)對(duì)方的意思。如果通過(guò)軟件檢查這種實(shí)時(shí)翻譯,它肯定跟不上速度。
2022/07/08 10:35
德語(yǔ)翻譯公司|德語(yǔ)翻譯機(jī)構(gòu)|德語(yǔ)翻譯報(bào)價(jià)一百分翻譯公司是國(guó)內(nèi)正規(guī)專業(yè)的德語(yǔ)翻譯機(jī)構(gòu),能為您提供中德翻譯、德中翻譯、英德互譯、日德翻譯等不同語(yǔ)言對(duì)的德語(yǔ)翻譯服務(wù),涉及文檔翻譯、口譯、證件翻譯蓋章、本地化翻譯、視頻翻譯、德語(yǔ)外派等翻譯項(xiàng)目。一百分是采用德語(yǔ)人工翻譯,也包括德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯。中德兩國(guó)在經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)、旅游、文化、教育等各個(gè)領(lǐng)域都有深入的合作,工作、生活中會(huì)有大量的德語(yǔ)翻譯需求,包括德語(yǔ)文件翻譯、德語(yǔ)證件翻譯蓋章、德語(yǔ)陪同口譯、德語(yǔ)同傳翻譯、德語(yǔ)譯員外派、德語(yǔ)本地化翻譯等不同類型。一百分有專業(yè)的德語(yǔ)翻譯人才,包括德語(yǔ)母語(yǔ)譯員,能夠?yàn)閺V大企事業(yè)單位及個(gè)人客戶提供多領(lǐng)域的德語(yǔ)翻譯服務(wù)。?  
2022/07/08 10:32
當(dāng)公司有重要的會(huì)議時(shí),他們總是希望選擇一家專業(yè)的翻譯公司。但不懂翻譯,如何選擇,專業(yè)的翻譯公司反映在哪里?首先要知道的是公司的資質(zhì)。如果沒(méi)有工商備案,就不是正規(guī)的翻譯公司。而且有資質(zhì)的翻譯公司名字里有翻譯兩個(gè)字。這樣的公司會(huì)有自己的翻譯團(tuán)隊(duì),經(jīng)驗(yàn)豐富,能夠滿足企業(yè)的需求。專業(yè)翻譯公司可以提供多種翻譯服務(wù),包括書面翻譯、口譯等,如論文翻譯、陪同翻譯、會(huì)議翻譯等。項(xiàng)目越單一,就越不規(guī)則。正式的翻譯公司可以接受企業(yè)面試,翻譯好,面試后知道。專業(yè)翻譯公司可以翻譯各種語(yǔ)言,無(wú)論是常用語(yǔ)言還是不受歡迎的語(yǔ)言,都有專業(yè)的翻譯人員可供選擇。專業(yè)翻譯公司也可以為出國(guó)留學(xué)的人進(jìn)行數(shù)據(jù)翻譯,這是公認(rèn)的。
2022/07/08 10:30